Quantcast
EL PERIÓDICO
ESP   |   AME   |   CAT      NEWSLETTER
ÚNETE ⮕

Poesía, mariposas, libertad y Machado


Antonio Machado y Ruiz (1875-1939), poeta y escritor español. Pintura de Álvaro Delgado Ramos. Antonio Machado y Ruiz (1875-1939), poeta y escritor español. Pintura de Álvaro Delgado Ramos.

Una tarde parda y fría 


de invierno. Los colegiales 


estudian. Monotonía 


de lluvia tras los cristales. 

“Recuerdo infantil”, Soledades (1903)

Estos versos machadianos siempre me han impresionado. De qué modo tan certero y atávico plasmó las sesiones escolares de hace décadas. No puedo evitar sentir pena, mucha pena. La palabra “monotonía” destila matices lóbregos, sombríos.

La poesía obra milagros: desde Manrique hasta Miguel Hernández, de Quevedo a Gil de Biedma o San Juan de la Cruz, Gloria Fuertes, y tantos y tantas…componen toda una escaleta llena de fotogramas, emociones, quejas, llantos, miedos, esperanzas, amores, instantes personales y colectivos: auténtica poliantea digna de ser consultada –y paladeada- una y otra vez. Seleccionar palabras, disponerlas artísticamente, rítmicamente…

Y todo un coro infantil 


va cantando la lección:

 
«mil veces ciento, cien mil; 


mil veces mil, un millón». 


Tenebroso conjunto coral - ¿polifónico?- que nos lleva a pensar la experiencia vivida del autor de Juan de Mairena. Sentencias, donaires, apuntes y recuerdos de un profesor apócrifo (1936) y su “recuerdo infantil”.

Contamos en nuestra filmografía con una cinta: La lengua de las mariposas, que dirigida por Jose Luis Cuerda en 1999 y guionizada por él mismo junto a Rafael Azcona, se basa en el cuento homónimo de Manuel Rivas, de su libro ¿Qué me quieres, amor? La película nos narra la vida en un pequeño pueblo de Galicia dentro de un marco temporal previo al estallido de la guerra civil en 1936.

El poeta andaluz, visionario revelador, aportó el contenido para dicha materia fílmica y literaria en años posteriores.

Y todo gracias a unos versos tan atinados…y tan lúgubres. Pero no estaba el momento decimonónico ni prebélico para muchas luces y bombillas festivas.

Moncho, el hijo de un sastre, acude por primera vez a la escuela con mucho miedo ante la presencia de un profesor que cree será muy severo. 


Con timbre sonoro y hueco

 
truena el maestro, un anciano 


mal vestido, enjuto y seco, 


que lleva un libro en la mano. 

No obstante, el maestro Don Gregorio, resultará un señor muy afable que educa mediante el diálogo y la observación de la naturaleza, haciéndose respetar y admirar por los más pequeños. Leyendo poesía en voz alta en su aula. Les enseña a sus pupilos el recitado de versos tan intensos y les anima a reflexionar.

Igual que Cervantes, cuando nos ofrece palabras iluminadoras acerca de este arte durante la conversación que mantiene don Quijote con el Caballero del Verde Gabán (II, 16), Diego de Miranda, hidalgo manchego, discreto y sensato, que tiene como ejercicio la caza, la pesca y la lectura de libros que "deleiten con el lenguaje y admiren y suspendan con la invención"… “muy pocos en España”.

Quienes se dedican a la lírica acogen ambos rasgos mencionados, y Machado, sin duda. La poesía es una manifestación de la creatividad, de la diversidad en el diálogo a través del verbo, favorece el libre tránsito de las ideas, de los sentimientos…Nos hace libres.

Diego de Miranda es padre de un hijo cuya inclinación a la Poesía no le satisface. Tiene dieciocho años, ha pasado seis estudiando lenguas en Salamanca, y hubiera deseado que lo hiciera en Leyes, pero al joven le embelesa la ciencia de la Poesía. Aconseja don Quijote, modélico y juicioso, al caballero del Verde Gabán: “para quien sabe tratarla es "oro purísimo de inestimable precio" donde subyace el principio de proteger la vocación poética y valorar a la Poesía.

La adaptación del protagonista de La lengua de las mariposas a la escuela, será muy rápida y a la vez, se convierte en testigo de crueles transformaciones en su entorno y en el seno de su propia familia, afín a la República; el avispado niño al que apodan “gorrión” aprenderá de forma inteligente, a pesar de los años trágicos, dolorosos y oscuros que le quedarán por vivir.

Es la clase. En un cartel 


se representa a Caín 


fugitivo, y muerto Abel, 


junto a una mancha carmín. 

La existencia de esas dos Españas que tantos versos cantados y leídos han ocupado a artistas y poetas, coinciden en alguna frase lapidaria y rotunda que enuncia el viejo maestro durante el acto de su jubilación: “La libertad estimula el espíritu de los hombres fuertes".

Y con él nos hacemos eco de su ideología tan poética y tan real: “Si conseguimos que una generación, una sola generación, crezca libre en España, nadie les podrá arrancar nunca la libertad, nadie les podrá robar ese tesoro".

Libertad y poesía…Machado.

Una tarde parda y fría 


de invierno. Los colegiales 


estudian. Monotonía 


de la lluvia en los cristales.

*Nota de la autora: me he permitido la licencia de alterar el orden de las estrofas del poema. 







Doctora en Ciencias de la Educación, Licenciada en Filología Hispánica y Diplomada en Filología francesa. Actualmente Profesora de Lengua Española en la Universidad Pontificia Comillas (Madrid) donde ha desarrollado distintas responsabilidades de gestión.

Ha impartido cursos de doctorado y Máster en Didáctica de Segundas Lenguas en la Escuela Diplomática del Ministerio de Asuntos Exteriores de España y en universidades extranjeras, entre otras: Wharton College, en la School of Law de Seattle University, Université de Strasbourg, y desde 2002, es profesora invitada en la Copenhagen Bussiness School de Dinamarca, en el Tecnológico de Monterrey (México), en la UNAM de DF (México) y en la Universidad de Ginebra (Suiza). Forma parte del claustro de la Universidad de Maroua en Camerún.

Destacan entre sus publicaciones, Con eñe, Lengua y Cultura españolas; Cuadernos didácticos para el guión de cine (C.D.G.); En el aula de Lengua y Cultura; Idea y redacción: Taller de escritura, y ediciones críticas de diferentes obras literarias enfocadas a la enseñanza: La tesis de Nancy, El conde Lucanor, Romancero, Fuenteovejuna…

Asiste como ponente invitada a congresos internacionales, entre los que destaca el último celebrado en La Habana sobre Lingüística y Literatura. Ha participado en la Comisión para la Modernización del lenguaje jurídico del Ministerio de Justicia y en diferentes Jornadas de Innovación docente. Dicta conferencias y publica artículos sobre la interconexión lingüística en traducción.

Su investigación se centra en la metodología de la enseñanza del español (lenguaje para fines específicos) y análisis del discurso.

Actualmente coordina el proyecto de investigación Violencia y Magia en el cuento infantil y forma parte del programa Aglaya sobre la investigación en mitocrítica cultural.

Periodismo riguroso y con valores sociales
Necesitamos tu apoyo económico para seguir contando lo que otros no cuentan. Para donar haz clic en el botón "COLABORA" de abajo. Muchas gracias por tu apoyo.
Slider