“Jol” y “wiski”, formas correctas de evitar extranjerismos
- Escrito por La redacción
- Publicado en Cultura
Aunque existe el término “vestíbulo” en español, si se adaptara el extranjerismo “hall” a este idioma, ¿sería correcto escribir “jol”? La respuesta de la RAE es que, efectivamente, es correcto, al igual que lo son las palabras “jáquer” y “wiski”.
Esta es una de las dudas de los hispanohablantes que resolverá el Diccionario Panhispánico de Dudas (PDP), cuya segunda edición ha presentado en Cádiz su director, el académico Salvador Gutiérrez Ordóñez, dentro de las actividades del IX Congreso de la Lengua, que se celebra en Cádiz.
El PDP explica que como equivalentes españoles de la voz inglesa “hall” pueden usarse, según los casos, “vestíbulo”, “entrada” o “recibidor”. La adaptación al anglicismo es innecesaria pero de hacerse la grafía “jol” sería posible y correcta.
De hecho, ya existe documentación de esa forma en español: “Me esperas en el jol del hotel o fuera en la puerta, preparado para subir al coche, porque allí no se puede parar más de un par de minutos (G. Salvador, “El eje del compás”).
Lo mismo ocurre con “wiski”, una palabra que se veía como un extranjerismo hace años, ya que la W y la K estuvieron “condenadas” y no formaban parte de alfabeto, por lo que la forma aceptada era “güisqui”, hasta que las dos letras pasaron a estar incluidas, momento desde el que la grafía “wiski” tiene el ADN del español, ha indicado el académico.
“Jol” es correcto, “balé” por ahora no
El uso de la palabra “balé” en lugar de “ballet” ha quedado “para más adelante”, ha señalado el académico, que ha explicado que decidieron que permitir su uso sería arriesgado.
El director del DPD ha recordado cómo la primera edición de este diccionario, en noviembre de 2005, fue una revolución dentro de la RAE, ya que esta dirigido a resolver dudas de muchos millones de hispanohablantes.
Paz Battaner, directora del Diccionario de la lengua española, ha explicado por su parte que la 24 edición saldrá en 2026.
Un diccionario que recibe millones de consultas; de tal forma que, por ejemplo, en abril de 2022 se seleccionaron 50 millones de consultas geolocalizadas desde más de 200 países.
La voluntad de la Real Academia, ha indicado su director, Santiago Muñoz Machado, es que haya, además de la versión en línea, una edición limitada en papel del 24 Diccionario de la Lengua “para preservar la tradición”.
La Redacción recomienda
- Rosalía hace un reguetón muy japonés en su nuevo sencillo “Tuya”
- El nuevo director del Reina Sofía buscará abrir más el museo a la sociedad
- La energía de Blur consuela a un Madrid privado de la primera jornada del Primavera Sound
- ¿Estudio un doble grado? Ventajas y aspectos a tener en cuenta
- Los actuales compromisos de reducción de emisiones podrían ser suficientes, pero hay que cumplirlos
Lo último de La redacción
- Sumar y Podemos firman el acuerdo para ir juntos en coalición a las elecciones del 23J
- Podemos concurrirá a las elecciones del 23J en coalición con Sumar
- Ferrovial vende su 89,2% en la autopista de Azores por más de 42 millones
- La producción industrial bajó un 7,2% en abril, un descenso que no se producía desde 2000
- El coste por hora trabajada sube un 4,3% hasta marzo en el mayor repunte desde la pandemia